Skip to Navigation

Translation of scripts

zappmedia translates all languages.

Our translation agency translates your production texts from any language into any language you require. We pay particular attention to language-specific and cultural factors.

zappmedia translations are carried out by native speakers of the target language who are specialized in spoken language translation and the respective subject area/topic.

Why zappmedia?

Translations of script texts require special know-how and understanding of multimedia productions. zappmedia has successfully carried out many thousands of combined text and A/V productions over the last 20 years. Our customers benefit from this experience and receive multilingual text and audio production from a single source.

Our quality management for translations and audio productions is ISO-certified.

Prices for translation of spoken texts |

 

Budget

1-step

Standard

2-step

Corporate

3-step

Professional translation Professional translation
Proofreading
Professional translation
Proofreading
Proofreading by the director

Source and target language in

EU* Russia
Australia America

€0.22 / word
minimum €70


Source and target language in

EU* Russia
Australia America

€0.32 / word
minimum €100


Source and target language in

EU* Russia
Australia America

€0.38 / word
minimum €120

Source and/or target language

Asia Middle East
€0.38 / word
minimum €115

Source and/or target language

Asia Middle East
€0.48 / word
minimum €150

Source and/or target language

Asia Middle East
€0.58 / word
minimum €180

Source and/or target language

*Scandinavia *Baltic States
Africa

€0.45 / word
minimum €140

Source and/or target language

*Scandinavia *Baltic States,
Africa

€0.54 / word
minimum €160

Source and/or target language

*Scandinavia *Baltic States
Africa

€0.64 / word
minimum €200

For customers in Germany all prices plus VAT.

For translations of more than 1,300 words per language (≙ approx. 10 minutes production length), we provide individual quotations.

The following services are included in the abovementioned prices:

Budget

Processing by 2 linguists (project manager and translator)

- Review of the text for suitability as spoken text
- Clarification of pronunciation for numbers, measurements, proper names and abbreviations as needed
- Possible suggestions for editorial changes
- Translation by a professional translator
- Length restriction according to source text (if necessary)
- Quality control
- Preparation of the script for client's approval for audio production
- Processing of change requests if necessary

Standard – compliant with ISO 17100:2015

Processing by 3 linguists (project manager, translator and editor)

All services of the Budget tariff PLUS

- Proofreading – correction of spelling and grammar errors as well as linguistic corrections

Corporate

Processing by 4 linguists (project manager, translator, editor and director/voice talent)

All services of the tariffs Budget and Standard PLUS

- Final editing by a director or voice talent and, if necessary, adaptation to the requirements of the voice recording

Delivery time and prices for audio-text translations

We translate 1 to 3 pages of text into any language within 24 to 48 hours. Our team works on extensive and/or time-critical projects with several translators in parallel.

Our fixed price already includes the costs for project management, incoming file checks, analysis, scheduling and resource planning, communication, quality control and delivery.

For translations with more than 1,300 words per language (≙ approx. 10 minutes production length), we provide individual quotations.

Prices for voice recordings can be found here.

Via our customer portal you have secure access to project information and files around the clock.

 

Get a quote

Related services


zappmedia team

zappmedia team

You receive multimedia productions from one source. The team coordinates all production processes for our customers. This may include editing, translations, voice-overs and subtitling.